Advertenties
En het woord is: mijn authentiek Nederlandse vertaling van maitresse is: SPEELDOOS. Helaas zijn geen geldige inzendingen gedaan zodat ik van die euro maar éénderde kop capuccino ga drinken.

The URI to TrackBack this entry is: https://politiek.wordpress.com/2007/06/01/en-het-woord-is-mijn-authentiek-nederlandse-vertaling-van-maitresse-is-speeldoos-helaas-zijn-geen-geldige-inzendingen-gedaan-zodat-ik-van-die-euro-maar-eenderde-kop-capuccino-ga-drinken-2/trackback/
Geef een reactie